Translated from Polish by Bill Johnston
Fiedorczuk was inspired by her readings of the original Hebrew Psalms, as well as by the process of learning to sing. In her poems she captures the heartache and joy of the Biblical Psalms, but in the context of modern life. She addresses climate change, loss of biodiversity, the upheavals of migration, and, in her most recent poems, the return of war to Europe: “Even when bombs are falling you ought to write / perhaps even especially when people lost / in the woods are saying cold, she is so cold.”
Fiedorczuk writes of the natural world, the built environment, motherhood, brotherhood, and of vast and tiny passages of time. And as she does, she discovers a new voice, singing to soothe and inspire.
For all orders exceeding a value of 100USD shipping is offered for free.
Returns will be accepted for up to 10 days of Customer’s receipt or tracking number on unworn items. You, as a Customer, are obliged to inform us via email before you return the item.
Otherwise, standard shipping charges apply. Check out our delivery Terms & Conditions for more details.